En el vídeo anterior escuchamos, shoulders back. La palabra back, al igual que camino en español tiene muchos usos, veamos algunos:
-De camino a casa
-Camino de herradura, camino de mesa, camino real,
-Las conversaciones están en camino y mucho más.
Me gusta hacer estas comparaciones porque cuando se esta aprendiendo inglés lo primero que se piensa, es en la dificultad que se va a presentar para entender una palabra que muchos usos. Así que concéntrese a estudiar y no se preocupe, palabras con muchos usos también las hay en su idioma, y si las entiende en español, las entenderá en inglés.
Acciones (verbos)
-Comeback. Regresar,
-Turn bak. Retroceder,
-Go back. Volver,
-Get back. Volver, recuperar, y muchas mas definiciones, fáciles de deducir puesto que de alguna manera se refieren a la parte de atrás, y
Sustantivo back
-Back. Espalda.
-Background. Fondo.
-Fullback. Defensa
-Backup. En computador copia de seguridad. En otras situaciones de la vida, ayuda.
-Backpack. Mochila, morral y backpaking viajar como trotamundos, es decir con una mochila en la espalda haciendo autoestop.
Resumiendo podríamos llenar páginas y páginas con la palabra back, pero al igual que camino en español las va a entender cuando necesite. Así que no se preocupe, tratamos de ayudarle a ampliar la mente para que no se enrede cuando encuentre este tipo de palabras, que se las utilizan con frecuencia en un escrito. Se llaman idiomáticas, quiere decir que son palabras propias de una lengua, las utilizan las personas de una región o sitio, en español también las hay, por ejemplo "vaina", se utiliza para decir "que vaina", cuando algo no está bien, y por el tono de voz y el momento, quien escucha, aunque no sepa español, puede deducir lo que quiere decir la persona. Lo mismo sucede con "eche" y otras.
Así que no se preocupe por esa parte, continuemos ampliando vocabulario. Veamos otras palabras; estas terminan en "ing". Vimos que se utiliza esta terminación para hablar del futuro, unida a una palabra de enlace "ser y estar".
I'm working. Yo estoy trabajando
She is talking. Ella está hablado.
Otro uso de esta terminación "ing, ando". Sola se utiliza para explicar la forma en que se hizo algo, ejemplo:
-Como llegaste hasta aquí? Caminando
How did you get here? walking
-Cómo hiciste esto? Trabajando
How did you do this? working
-Cómo te ganas la vida? pescando
What you do for life, fishing
ing
-Playing field. Capo de juego.
-Backing. Apoyo, respaldo.
-Plumbing. Fontanería, tubería.
-Starting. Línea de salida.
-Opening. Inauguración.
Palabras compuestas:
En la medida que avance va a encontrar palabras compuestas, es decir, se forman de dos palabras, así:
-Backward. Hacia atrás.
-Fullback. En deportes, se refiere al jugador que juega más o menos atrás.
Conclusión
Hicimos un paneo por algunas palabras, no tiene que aprenderlas todas, con que conozca la teoría es suficiente. Note que dije conozca, es decir no debe tratar de memorizar todo esto, en la medida que se le presente el caso va entender mejor.
A continuación palabras fáciles de memorizar porque tienen escritura similar en inglés-español, además todas se refieren a empleos o trabajos y terminan en "or": Senator, visitor, cultivator, sculptor, director, liquidator, monitor, moderator, elector, gladiator, prestidigitator, instructor y muchas más.
No hay comentarios:
Publicar un comentario