Para las personas que hasta ahora llegan al blog, comentamos que los capítulos que aparecen marcados con la letra "P" son de practica. Hacemos ejercicios en inglés y hablamos de dietas en uno y en el siguiente practicamos inglés, si usted sabe inglés no tiene que practicar esto.
Up. Vimos esta palabra en capítulo anterior. Se pronuncia "ap", y traduce hacia arriba, se utiliza para decir:
-Upright. Derecho
-Upside down. Patas arriba. Descompongamos esta palabra para que la entienda.
Up: Arriba
Side: Lado (se pronuncia said)
Down: Abajo
En inglés muchas palabras se forman uniendo dos, como en este caso. Ya vimos que la palabra que se agrega al principio de otra para cambiar o modificar el significado se llama prefijo (prefix).
Otro prefijo, extra. Las palabras tienen escritura similar en español no necesita traducción.
-Extraordinary, extravagant, extradition, extractor, extreme. Si usted quiere adelgazar no debe comer "extra food".
-Extra copy. Es una copia demás. Esto lo puede asociar con el trabajo extra en español.
Otro prefijo:
-Soft es una palabra que traduce blando. Y en la palabra Software se convierte en prefijo, se colocó adelante para cambiarle el significado. La traducción exacta es lo opuesto de Hardware que se refiere al equipo como tal, a la parte metálica, ferretería por ejemplo traduce hardware también.
Pequeños detalles que le facilitarán la comunicación y lo más importante, la comprensión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario